The IRE Resource Center is a major research library containing more than 23,250 investigative stories — both print and broadcast. Add to that more than 3,000 tipsheets from our national conferences on how to cover specific beats or do specific stories and you have a resource that no reporter or editor should be without. These stories and tipsheets are searchable online or by contacting the Resource Center directly (573-882-3364 or rescntr@ire.org) where a researcher can help you pinpoint what you need. Browse or search the tipsheet section of our library below. Logged-in members can view the tipsheets free online:
Search results for "proyecto" ...
-
Spanish Translation of
This is the Spanish translation of tipsheet #2695. Dowdell explica como el visualizar la informacion puede ayudar en investigaciones, y ademas da consejos sobre como incorporar elementos visuales en sus proyectos de investigacion.
Tags: visual; graficos; mapas; elementos visuales; visualizacion; espanol; 2695;
-
Spanish Translation of "Is There a Book in Your Investigation?"
This is the Spanish translation of tipsheet #2694. David Cay Johnston da consejos a reporteros que estan considerando convertir una investigacion (o investigaciones) en un libro.
Tags: libro; investigacion; proyecto; escribir; espanol; 2694;
-
Spanish Translation of "Editors' Track: Conceiving, managing the investigation"
This is the Spanish translation of tipsheet #2685. Beelman da 15 consejos sobre como editar un proyecto de investigacion. Sus consejos van desde cuando reunirse con los reporteros hasta como establecer fechas limite para last investigaciones.
Tags: proceso de investigacion; editor; manejo; reporteros; proyectos;
-
Spanish Translation of Reporting on Federally-Funded Highway and Transit Projects
This is the Spanish translation of tipsheet #2683. Informacion general para investigaciones sobre construccion de carreteras, aeropuertos y proyectos de transito financiados con fondos federales.
Tags: carreteras; transito; fondos federales; transporte; construccion;
-
Spanish translation of
This is the Spanish translation of tipsheet #2688. Borenstein da informacion acerca de como AP reporto el desastre minero de Sago, asi como utiles enlaces weba otras historias sobre el mismo tema. Tambien proporciona varias lecciones para periodistas que esten involucrados en dichos proyectos.
Tags: seguridad en el trabajo; seguridad minera; mineria; Administracion de Seguridad Minera y de Salud; MSHA; OSHA; espanol; 2688
-
Spanish translation of
This is the Spanish translation of tipsheet #2701. Los autores de varios articulos sobre el cabildero Jack Abramoff detallan las fuentes que les fueron utiles durante esta investigacion y dan consejos e ideas para llevar a cabo proyectos similares.
Tags: Cabildeo; cabildero; lobbying; lobby; Abramoff; espanol; 2701
-
Spanish translation of
This is the Spanish translation of tipsheet # 2685. Beelman da 15 consejos para editar un proyecto de investigacion. Los consejos van desde consejos sobre cuando reunirse con los reporteros hasta crear puntos de referencia para evaluar el progreso de la investigacion.
Tags: 2685; trabajar con reporteros; editar; edicion; editores; espanol; editor
-
Spanish translation of
This is the Spanish translation of tipsheet #2684. Esta es una copia del discurso de David Barnes sobre el tema de proyectos de transporte.
Tags: Departamento de Transporte de Estados Unidos; fradude; carreteras; transito; aeropuertos; construccion; proyectos con fondos federales; espanol; 2684
-
Spanish translation of
This is the Spanish translation of tipsheet #2683. Proporciona ayuda a los reporteros que cubren proyectos de transito, construccion de carreteras y aeropuertos financiados con fondos federales. Barnes da un vistazo general a los fondos federales de transporte, los esquemas de fraude contractuales mas comunes, maneras de detectar problemas durante los proyectos de construccion y sitios web de utilidad para lo mismo.
Tags: U.S. Department of Transportation; Departamento de Transporte de los Estados Unidos; fraude; carreteras; aeropuertos; construcciones; proyectos financiados con fondos federales; espanol; 2683
-
The Arizona Project, Baja California
Esta tipsheet describe los esfuerzos de los periodistas mexicanos que terminaron el trabajo de Hector Felix Mirand, un periodista mexicano que fue asesinado mientras investigaba en Mexico.Mirand fue asesinado de la misma manera en que lo fue Don Bolles. Tal como otros participantes del Proyecto Arizona los periodistas mexicanos estan determinados a que el trabajo de Mirand no pare. La tipsheet esta en espanol. Hay una cinta de audio de la conferencia para los miembros de IRE. Contactenos al +01 (573) 882-3364 o envienos un mail a rescntr@ire.org. --- This handout describes the efforts of Mexican journalists in finishing the work of Hector Felix Mirand, a Mexican journalist killed while investigating in Mexico. Mirand was blown up in the same way Don Bolles was, and like Arizona Project participants, Mexican journalists are determined his work will not be stopped. The handout is in Spanish. Audio tape is available for purchase from the IRE Resource Center. Contact us at (573) 882-3364 or rescntr@ire.org.
Tags: Proyecto Arizona; ArizonaProject; periodista asesinado; killed journalist; corrupcion; corruption; Spanish; espanol; investigacion; investigation; Don Bolles; Hank Rhon; Tijuana;